Любимые песни из фильмов

Выкладываем тексты песен, прозы и поэзии на языке хинди, в транслите, в переводе на английский и на русский. Обсуждаем переводы, предлагаем свои варианты. Делимся любимыми произведениями.

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение Каришма 24 апр 2010, 11:44

:balle:Слова довольно интересные в песне "Кабхи адвида",но я смотрела фильм, и мне не понравилось,и я считаю "Кабхи кхуши,кабхи гхам"отватительным фильмом.
Моя самая любимая песня из фильма Вир-Зара,будут и есть песни тоже великолепные, но эта почему-то для меня как талисман.А ещё, когда я делаю что-то трудное, я пою в уме Силсила е чахатка, и смысл этой песни меня обадривает.А вот слова первой песни
jaanam, dekhlo, mit gaiin durian,
(Дорогая,видишь, исчезла далёкость)
Main yahaan,hoon yahaan hoon yahaan hoon yahaan
(я здесь,здесь,здесь,здесь)
Kei si sarhadein,kei si majburian
(Какая же граница, какая же вынужденность)
Main yahaan...
(я здесь)
Tum chupa na sakogi, main woo raz hoon,
(ты скрыть не сможешь,я эта тень являюсь)
Tum bhula na sakogi, woo andaz hoon,
(Ты забыть не сможешь,эта мысль я есть)
Gunjta hoon jo dil main,tum hairan ho kiun
(Брожу я по сердцу,Ты устаёшь почему?)
Main tumhare hi dil ki to aawaz hoon
(я твоего же сердца голосом являюсь)
Sun sako to suno dharkanon ki zuban
(слышать можешь,так слушай,сердцебиения какие слова)
Main yahaan...
(я здесь)
Kei si sarhadein...
Main hi main ab tumhare khayalon main hoon.
(я и только я теперь в твоих мыслях нахожусь)
Main javabon main hoon, main savalon main hoon,
(Я в ответах, я в вопросах)
Main tumhare har ek khwab main hoon basa,
(Я в твоем каждом одном сне я сижу)
Main tumhare nazar ke ujalon main hoon.
(я твоего взгляда блеском являюсь)
Dekhti ho mujhe,dekhti ho jaha
(Видишь же ты меня,где ты видишь меня?)
Main yahaan hoon yahaan...
(Я здесь,здесь...)
Jaanam, dekhlo
Kei si sarhadein.Изображение
Аватара пользователя
Каришма

 
Сообщений: 24
Зарегистрирован: 24 апр 2010, 10:38
Cпасибо сказано: 4
Спасибо получено: 1 раз в 1 сообщении

Пол: Женский
Страна: Россия

За это сообщение пользователю Каришма "Спасибо" сказали
RinRio

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение diksha 26 апр 2010, 15:57

Очень хорошие песни из фильма "Tum Mile". Особенно мне нравится O Meri Jaan и Is Jahaan Mein :)
diksha

 
Сообщений: 7
Зарегистрирован: 20 май 2009, 16:20
Cпасибо сказано: 1
Спасибо получено: 2 раз в 1 сообщении

Пол: Женский
Страна: Россия

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение Каришма 30 апр 2010, 13:16

Нормальные песни из Тум миле, но не мои любимые. А вы слышали песню из фильма Дарр - джаду тери назар,
Я не люблю жадин, и потому не буду жадничать, вот её текст, вот только не знаю, как вставлять аудио или видео.


Ананд Бакши


Джаду тери назар,кхушебу тера бадан
(волшебство твой взгляд,благоухание твое лицо)
Ту ха кар,йа на кар,ту ха кар,йа на кар;
(ты скажешь да, или скажешь нет.)
Тум хе мери Киран, ту хе мери Киран.
(ты моя Киран, ты мой луч)
Пас ле ор кам хо рахе хе,
(расстояние ещё меньше становится.)
Дур се пас хам хо рахе хе
(издали ближе мы становимся)
Бадлунга тудже асма се
(свяжу тебя с неба)
Чхинлунга тудже ис джяха се
(заберу тебя из этого места)
Ту ха кар,йа на кар,ту ха кар,йа на кар,
Ту хе мери Киран,ту хе мери Киран.
Мере кхабоке тасбир хе ту.
(моего сна картина есть ты)
Бекхабар, мере такдир хе ту.
(несомненно,моя судьба ты)
Ту киси орки хо на джа на.
(ты кого другого не становись)
Куч бигар джаунга ме,дивана.
(что-то ломать пойду я,безумный)
Ту ха кар,йа на кар,ту ха кар,йа на кар,ту хе мери Киран.

Эту песню исполняет Удит Нараян, он так поёт, что каждая строка настолько выразительна, что её по другому спеть нельзя, и он голосом всегда подчёркивает смысл.



ИзображениеИзображениеИзображение а это Удит Нараян с женой Дипой и Ананд Бакши,поэт, а кто первый и так понятно.
Аватара пользователя
Каришма

 
Сообщений: 24
Зарегистрирован: 24 апр 2010, 10:38
Cпасибо сказано: 4
Спасибо получено: 1 раз в 1 сообщении

Пол: Женский
Страна: Россия

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение bengali 30 апр 2010, 13:45

А чей это перевод? Ваш? Дайте ссылку на видео или аудио - я вставлю. Или можете прикрепить песню вложением.
Аватара пользователя
bengali
Администратор
 
Сообщений: 441
Зарегистрирован: 01 апр 2009, 22:46
Откуда: Россия
Cпасибо сказано: 8
Спасибо получено: 116 раз в 85 сообщениях

Пол: Женский
Языки: русский, английский, французский, бенгальский, испанский
Страна: Россия

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение Каришма 02 май 2010, 12:46

Перевод не мой, а моего папы, я его попросила перевести эту песню, чтобы выучить, я её знаю наизусть, пыталась встроить ссылки, видео, но поняла, что ничего не умею в этой области, научите меня встраивать. Я научилась обращаться с интернетом относительно недавно, ещё не компьютерный ковбой, не стесняюсь спрашивать то, что по правде не знаю.

:balle:
Изображение



http://www.youtube.com/watch?v=aE0gUNlL ... re=related
вот ссылка на песню Джаду тери назар, только строфы здесь расположены в другом порядке, чем в фильме.
Аватара пользователя
Каришма

 
Сообщений: 24
Зарегистрирован: 24 апр 2010, 10:38
Cпасибо сказано: 4
Спасибо получено: 1 раз в 1 сообщении

Пол: Женский
Страна: Россия

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение Ultra 17 окт 2010, 01:31

Мой любимый Индийский фильм,это"Танцор-Диско" :this:

Jimmy Jimmy Jimmy
Джимми, Джимми, Джимми
Aaja aaja aaja
Идем, идем, идем
Aaja re mere saath
Идем же со мной
Yeh jaage jaage raat
Эта бессонная ночь
Pukare tujhe sun
Зовет тебя – услышь!
Suna de wohi dhun
Спой ей ту мелодию

Aise gumsum tu hai kyun
Почему ты так притих?
Khamoshi tod de
Нарушь молчание
Jeena kya dil haar ke
Неужели ты хочешь навсегда остаться проигравшим?
Pagaalpan chhod de
Образумься же

Мне его так жаль было



Девочки,можите помочь? :help:



и вот еще
.mp3

Чето я не поняла.
Короче.
У меня в компе есть 2 песни индийские.Проблема в том,что они не доконца звучат.
Помогите найти оригинал 2-ух этих песен,но честно я не могу найти их по названию,т.к написано"индия".
Как можно мне сюда закинуть эти 2 песенки из компа сюда??
Просто вроде вложила,но я их не вижу :konouttor:
Они мне так очень нравяться :love:
У вас нет доступа для просмотра вложений в этом сообщении.
Аватара пользователя
Ultra

 
Сообщений: 4
Зарегистрирован: 17 окт 2010, 00:31
Откуда: Россия
Cпасибо сказано: 0
Спасибо получено: 0 раз в 0 сообщении

Пол: Женский
Языки: Русский,Хинди
Страна: Россия

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение galinakiska 28 май 2011, 20:31

Посмотрела фильм Знаешь ты или не знаешь / Jaane Tu Ya Jaane Na очень понравилась песня Kabhi Kabhi Aditi Zindagi:

Kabhi kabhi Aditi zindagi mein yuhi koi apna lagta hai.
Kabhi kabhi Aditi wo bichhar jaaye to ek sapna lagta hai.
Aise mei koi kaise apne aansu o ko behne se roke?
Aur kaise koi sochle everything's gonna be ok?

Kabhi kabhi to lage zindagi mein rahi naa khushi aur naa mazaa.
Kabhi kabhi to lage har din mushkil aur har pal ek sazaa.
Aise mein koi kaise mushkuraye, kaise hasde khush hoke?
Aur kaise koi soch de everything gonna be ok?

Soch jara jaaneja tujhko hum kitna chahte hai.
Rotein hai hum bhi aggar teri ankhon mein aansu aate hai.
Gaane to aata nahi hai magar phir bhi hum gaate hai.
(Продолжить)
Ke Aditi maana kabhi-kabhi saare jahan mein andhera hota hai;
Lekin raat ke baad hi to sabera hota hai.

Kabhi kabhi Aditi zindagi mei yuhi koi apna lagta hai.
Kabhi kabhi Aditi wo bichhar jaaye to ek sapna lagta hai.
Hey Aditi Hasde hasde hasde hasde hasde, hasde tu zara.
Nahi to bus thora thora thora thora thora, thora mushkura.

Tu khush hai to lage ke jahan mein chhaayi hai khushi.
Suraj nikle baadlon se aur baatein zindagi.
Suun to jara madhosh hawa tujhse kehne lagi.
Ke Aditi wo jo bichhad-te hai ek na ek din phir mil jaate hai;
Aditi jaane tu ya jaane na phool phir khil jaate hai.

Kabhi kabhi Aditi zindagi mei yuhi koi apna lagta hai.
Kabhi kabhi Aditi wo bichhar jaaye to ek sapna lagta hai.
( Hey Aditi Hasde hasde hasde hasde hasde, hasde tu zara.
Nahi to bus thora thora thora thora thora, thora mushkura.



А вот ссылка на видео из фильма все той же песни Kabhi Kabhi Aditi ( Jaane Tu Ya Jaane Na) http://www.youtube.com/watch?v=x_ro8ub3 ... ture=share
У вас нет доступа для просмотра вложений в этом сообщении.
galinakiska

 
Сообщений: 15
Зарегистрирован: 19 мар 2011, 11:59
Cпасибо сказано: 10
Спасибо получено: 0 раз в 0 сообщении

Пол: Женский
Языки: русский, английский
Страна: Россия

Re: Любимые песни из фильмов

Сообщение RinRio 30 май 2013, 11:49

Каришма писал(а):Моя самая любимая песня из фильма Вир-Зара..

Очень красивый фильм! Очень!!! Изображение



У индийцев очень много красивых песен, так как поют с душой.
Вот одна из моих любимых :)


Chand Chhupa Badal Mein/Луна скрылась за тучами

Фильм: Hum Dil De Chuke Sanam/Я отдала тебе сердце, любимый (Навеки твоя) (1999)
Композитор: Измаил Дарбар
Слова песни: Мехбуб
Исполнители: Удит Нараян, Алка Ягник

chand chhupa badal mein sharmaake meri jaana
Смутившись моей возлюбленной, луна скрылась за тучами
seene se lag jaa tu balkhaake meri jaana
Любимая, в порыве нежности, прижмись к моей груди
gumsum sa hai gupchup sa hai madhosh hai khaamosh hai
Безмолвный, интимный, опьяняющий, погруженный в тишину
yeh samaa haan yeh samaa kuch aur hai
Этот миг - особенный

nazdikiyan badh jaane de
Пусть близость между нами растет
are nahin baba nahin abhi nahin nahin nahin
Ах, нет же, не сейчас, нет, нет
ye dooriyan mit jaane de
Пусть расстояние между нами исчезнет
are nahin baba nahin abhi nahin nahin nahin
Ах, нет же, не сейчас, нет, нет
door se hi tum jee bharke dekho
Смотри на меня сколько душе угодно, но издалека
tum hi kaho kaise door se dekhun
Ну рассуди сама, как я смогу смотреть издалека?
chand ko jaise dekhta chakor hai
Так же, как чакор (самец серой куропатки) завороженно любуется луной

gumsum sa hai gupchup sa hai madhosh hai khaamosh hai
Безмолвный, интимный, опьяняющий, погруженный в тишину
yeh samaa haan yeh samaa kuch aur hai
Этот миг - особенный
chand chhupa badal mein sharmaake jaane jaana
Смутившись моего возлюбленного, луна скрылась за тучами
seene se lag jaa tu balkhaake meri jaana
Любимая, в порыве нежности, прижмись к моей груди

aa jaa re aa jaa chanda ki jab tak tu na aaega
Покажись, луна, покажись же! Пока ты не появишься
sajana ke chehre to dekhne yeh man tarsa jaaega
Душа будет изнемогать от желания увидеть лицо любимого (песня замужних женщин во время индуистского поста Карвачот, заканчивающегося с появлением луны)
naa naa chanda tu nahin aana tu jo aaya to
Нет, нет, луна, не выходи, иначе
sanam sharmaake kahin chala jaaye na
Моя любимая, смутившись, может убежать
aa jaa re aa jaa chanda
Появись, луна, появись же!
tu laakh duaein paaega
И к тебе вознесутся тысячи молитв
naa naa chanda tu nahin aana varna sanam chala jaayega
Нет, нет, луна, не выходи, иначе любимая убежит

aanchal mein tu chup jaane de
Позволь спрятаться в твоей накидке
are nahin baba nahin baba nahin nahin nahin
Ах, нет же, не сейчас, нет, нет
zulfon mein tu kho jaane de
Позволь потеряться в твоих локонах
are nahin baba nahin abhi nahin nahin nahin
Ах, нет же, не сейчас, нет, нет
pyaar to naam hai sabr ka hamdam
Ведь суть любви – терпение, дорогой мой
voh hi bhala bolo kaise karein hum
Скажи на милость, как тут быть терпеливым?
saawan ki raah jaise dekhe mor hai
Так же как павлин ожидает наступления сезона дождей
ae rеhne bhi do jaane bhi do ab chhodo na munh modo na
Оставь меня, отпусти, ну не упрямься, не обижайся
yeh samaa haan yeh samaa kuch aur hai
Этот миг - особенный

aaya re aaya chanda ab har khwaahish poori hogi
Вот и вышла луна, теперь все желания исполнятся
chandni raat mein har sajni apne sajna ko dekhegi
Этой ночью, в лунном свете, каждая влюбленная увидит своего возлюбленногоИзображение



Chaahoon Main Ya Na/Любить мне или нет?

Фильм: Aashiqui 2/Любовь 2 (2013)
Композитор: Джит Гангули
Слова песни: Иршад Камил
Исполнители: Ариджит Сингх, Палак Мучал

Tu hi yeh mujh ko bata de
Скажи мне вот что:
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?
Apne tu dil ka pata de
Хоть намекни, что у тебя на сердце?
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?

Itna bata doon tujh ko
Я скажу лишь одно -
Chaahat pe apni mujh ko
Своих чувств к тебе
Yoon to nahin ikhtiyaar
Мне уже не сдержать
Phir bhi yeh sochaa dil ne
Но все же в душе подумалось
Ab jo lagaa hoon milne
Раз уж мы стали чаще встречаться
Poochhoon tujhe ek baar
Почему бы не спросить тебя разок...

Tu hi yeh mujh ko bata de
Скажи мне вот что:
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?
Apne tu dil ka pata de
Хоть намекни, что у тебя на сердце?
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?

Aisi kabhi pehle
Раньше мне были неведомы
Hui na thi khwaahishein
Такие вот желания
Kisi se bhi milne ki
Чтобы встретиться с кем-то
Na ki thi koshishein
Я не прилагал столько усилий
Uljhan meri suljha de
Распутай мое смятение чувств -
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?
Aankhon aankhon mein jata de
Дай знак одним лишь взглядом -
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?

Mere chhote chhote khwaab hain
У меня есть маленькие мечты
Khwaabon mein geet hain
В этих мечтах песни
Geeton mein zindagi hai
В этих песнях - жизнь
Chaahat hai, preet hai
Любовь, привязанность
Abhi main na dekhoon khwaab wo
Отныне я перестану грезить теми мечтами
Jin mein na tu mile
Если в них нет тебя
Le kholey honth maine
Взгляни - наконец открылись эти губы,
Ab tak the jo sile
Что были сомкнуты до сей поры

Mujh ko na jitna mujh pe
Даже я сама не настолько доверяю себе
Utna is dil ko tujh pe
Насколько это сердце
Hone laga aetbaar
Начало доверять тебе
Tanhaa lamhon mein apne
В одинокие моменты
Bunti hoon tere sapne
Я считаю мечты о тебе
Tujh se hua mujh ko pyaar
Так сильно я полюбила тебя

Poochungi tujh ko kabhi na
Я больше никогда не спрошу тебя
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?
Tere khwaabon mein ab jeena
Отныне мне жить в твоих мечтах
Chaahoon main kyun na
Как мне не любить тебя?

Tu hi ye mujh ko bata de
Скажи мне вот что:
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?
Apne tu dil ka pata de
Хоть намекни, что у тебя на сердце?
Chaahoon main ya na
Любить мне или нет?



Tujhe Bhula Diya/Я забыл тебя

Фильм: Anjaana Anjaani/Незнакомец и незнакомка (2010)
Композиторы: Вишал и Шекхар
Слова песни: Вишал Дадлани, Кумар
Исполнители: Мохит Чоухан, Шекхар Равджиани, Шрути Патхак

Naina laggiyaan baarishan
В глазах пролился дождь
Te sukke sukke sapne vi bhijj gaye
Промокли насквозь сухие мечты
Naina laggiyaan baarishan
В глазах пролился дождь
Rove palkan de kone vich neendh meri
На кончиках ресниц плачут мои сны
Naina laggiyaan baarishan
В глазах пролился дождь
Hanju digde ne chot lage dil te
Падают слезы на сердечную рану
Naina laggiyaan baarishan
В глазах пролился дождь
Rut birha de badlaan di chhaa gayi
Сгустились тучи, настал сезон разлуки

Kaali kaali khaali raaton se
Темные, темные одинокие ночи
Hone lagi hai dosti
Отныне мне друзья
Khoya khoya inn raahon mein
Я сбился с пути
Ab mera kuchh bhi nahin
У меня не осталось ничего

Har pal har lamha
Каждый миг, каждый момент
Main kaise sehta hoon
Как мне выдержать их?
Har pal har lamha
Каждый миг, каждый момент
Main khud se yeh kehta rehta hoon
Я снова и снова повторяю себе :

Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя
Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя
Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя…
Phir kyun teri yaadon ne
Так почему же воспоминания о тебе
Mujhe rula diya
Заставляют меня плакать?

Teri yaadon mein likhe jo lavz dete hain sunaayi
Мне слышатся слова, написанные в твоих воспоминаниях
Beete lamhe poochhte hain kyun hue aise judaa khuda
Моменты прошлого спрашивают: Господи, почему мы вот так расстались?
Khuda mila jo yeh faasla hai
Господи, эта разлука, выпавшая нам –
Khuda tera hi yeh faisla hai
Господи, это лишь твое решение
Khuda hona tha woh ho gaya
Господи, случилось то, что должно было случиться
Jo tune tha likha
Ты сам это предначертал

Kaali kaali khaali raaton se
Темные, темные одинокие ночи
Hone lagi hai dosti
Отныне мне друзья
Khoya khoya inn raahon mein
Я сбился с пути
Ab mera kuchh bhi nahin
У меня не осталось ничего

Har pal har lamha
Каждый миг, каждый момент
Main kaise sehta hoon
Как мне выдержать их?
Har pal har lamha
Каждый миг, каждый момент
Main khud se yeh kehta rehta hoon
Я снова и снова повторяю себе :

Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя
Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя
Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя…
Phir kyun teri yaadon ne
Так почему же воспоминания о тебе
Mujhe rula diya
Заставляют меня плакать?

Naina laggiyaan baarishan
В глазах пролился дождь
Te sukke sukke sapne vi bhijj gaye
Промокли насквозь сухие мечты
Naina laggiyaan baarishan
В глазах пролился дождь
Rut birha de badlaan di chhaa gayi
Сгустились тучи, настал сезон разлуки

Do pal tujhse juda tha
На пару моментов я был близок тебе
Aise phir rasta muda tha
И вот уже разошлись дороги
Tujhse main khone laga
Я начал отдаляться от тебя
Judaa jaise hone laga
И показалось, что вместе с этим отрывается
Mujhse kuchh mera
Кусочек меня самого

Tu hi meri liye ab kar dua
Так помолись же за меня
Tu hi iss dard se kar de judaa
И сама же избавь меня от этой боли
Tera ho ke tera jo main na raha
Став твоим, я не смог быть твоим
Main yeh khud se kehta hoon
И теперь я говорю себе:

Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя
Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя
Tujhe bhula diya oh
Я забыл тебя…
Phir kyun teri yaadon ne
Так почему же воспоминания о тебе
Mujhe rula diya
Заставляют меня плакать?
Аватара пользователя
RinRio

 
Сообщений: 5
Зарегистрирован: 30 май 2013, 11:27
Cпасибо сказано: 4
Спасибо получено: 0 раз в 0 сообщении

Пол: Женский
Страна: Россия

Пред.


Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron