Моё первое знакомство с бенгальским языком состоялось тогда, когда я впервые услышала его звучание в песнях Рабиндраната Тагора. Нам он знаком больше как писатель, поэт(пожалуй, самая известная песня, написанная А. Рыбниковым на слова Р.Тагора "Последняя поэма", звучащая в фильме "Вам и не снилось"). Но нам малоизвестен Тагор как автор большого количества песен... Песен о любви, разлуке, красоте природы, любви Радхи к Кришне... Я где-то прочла, что Тагором было написано около 3000 песен как на родном для него бенгали, так и на хинди. Удивительной красоты мелодии! Мягко звучащий язык! К сожалению, знания языка мне не хватает, чтобы понять полностью, о чем они, но какое насаждение я получаю, когда слушаю их. Быть может, вступление слишком длинное... Итак, песня, которую я услышала первой... " Aaj Justhna Rate" ("В эту лунную ночь")
А вот и следующая песня из моей небольшой коллекции. Грациозно звучащая песня девушки, ожидающей своего любимого. "Ami Hridoyer Katha", песня из моих самых любимых.
"Ei kathati mone rekho". Нашла в сети перевод этой песни на английский When Autumn Leaves
Were Falling ...
by Kumud Biswas
In all your merriments
Keep this in your mind
Once I sang songs
When the autumn leaves were falling.
The grasses were dry
The woodland was empty
Unnoticed by any
And neglected by all
I sang all alone
When the autumn leaves were falling.
When traveling in day light
Remember I traveled in the dark
Holding a lone candle
When the call came from beyond
I left on a raft
And I sang my songs
When the autumn leaves were falling.
"Purano Sei Diner Katha" - стоит ли говорить о том, что и эта песня любима мной
"Bhalobashi Bhalobashi" Без комментариев...